Wielojęzyczność w Unii Europejskiej

548

Autor: II LO Im. Stefana Żeromskiego

W czwartek 15 kwietnia uczennice z klasy I menedżerskiej: Roksana Nockoska, Maja Osińska i Maria Mordaka wraz z jedną z koordynatorek programu EPAS Panią Katarzyną Kozioł-Machel wzięły udział w spotkaniu online poświęconym działalności Parlamentu Europejskiego oraz webinarium pt. „Wielojęzyczność i praca tłumaczek”.

Każda szkoła biorąca udział w webinarium zobowiązana została do wybrania i przedstawienia postaci tłumacza bądź tłumaczki. W przypadku naszej szkoły uczennice wybrały postać Pana Witolda Skowrońskiego „tłumacza prezydentów”. W języku angielskim jego osobę przedstawiła Roksana Nockoska.

Spotkanie było okazją do poszerzenia wiedzy na temat ciekawej pracy tłumaczek pisemnych w różnych instytucjach unijnych.

Więcej o programie EPAS